Beijing Header

Page Header

2015 China Bookworm Literary Award Shortlist Revealed :: 老书虫文学奖复选名单揭晓

The China Bookworm Press — The Bookworm’s publishing imprint — has announced the six finalists for its inaugural 2015 China Bookworm Literary Award, along with the jury tasked with selecting the winner.

老书虫很高兴地公布2015年首届老书虫文学奖复选名单,以及将从六部复选作品中选出最终获奖者的权威评审团成员名单。

The China Bookworm Literary Award was initiated in January 2015 to find a previously unpublished novel by a mainland Chinese writer. First-, second- and third-place winners will receive respective cash prizes of 5,000 RMB, 2,500 RMB and 1,000 RMB. In addition, the winning novel will be translated into English and published by the China Bookworm Press.

老书虫文学奖于2015年1月创立,该奖每年选出一部中国大陆作家未经发表的长篇小说,翻译成英文并由老书虫出版社出版。此外, 获得一,二,三等奖的选手还将被分别授予5000元人民币,2500元人民币,和1000元人民币的奖励

Li Ziyue :: 李子悦

Li Ziyue is a self-professed slow writer, ambitious director and traveler born in the 1980s. His submission, I Am in the Red Chamber, You are on the Journey to the West, is a unique satire that starts with the loss of a letter supposedly written by a former Nationalist official promising a great fortune.

李子悦生于八十年代,称自己为“一个慢腾腾的作者,一个雄赳赳的导演,一个雾蒙蒙的旅人”。他的参赛作品《我在红楼,你在西游》是一部始于一封价值千金的家传信的丢失的讽刺小说。

Lin Weipan :: 林为攀

Lin Weipan is a copywriter from Fujian province who enjoys writing novels. His submission, When A Cloud Meets A Sheet of Paper, is a story about two boys in the countryside with elements of magical realism and streams of consciousness.

林为攀是一位来自福建的文案从事人员,喜欢写小说。他的参赛作品《当一朵云撞见一张纸》是一部包含魔幻现实主义和意识流元素的小说,讲述了两个乡村男孩的故事。

Tie Tou :: 铁头

Tie Tou is a 29-year-old writer from Northeast China. He is an enthusiastic storyteller who hopes to portray both the heat and cold of the Northeast, and to bring his stories to even warmer and colder places. His submission, Buddies, is an engrossing mystery that touches on the essence of good and evil and the important role human emotions play in it.

铁头称自己为一个地地道道的东北人,现年29岁。他热爱讲故事,希望有一天能把东北的寒冷和酷热完美地写进故事,把故事讲到更冷和更热的地方。他的参赛作品《好朋友》是一部悬疑小说,探索了善与恶的本质及人类情感在其中扮演的重要角色。

Wang Moshu :: 王陌书

Wang Moshu is an 18-year-old student from Jiangxi province. His submission, We of Us, is an enigmatic book that explores the meaning of life and death and reads like an Ingmar Bergman film.

王陌书是来自江西省的一名18岁的学生。他的参赛作品《我们的我们》是一部探讨了哲学,生命与死亡的谜一样的小说,让人联想到英格玛.博格曼的电影。

Wang Zhezhu :: 王哲珠

Wang Zhezhu is a writer from Jieyang (Guangdong province) born in the 1980s. Her submission, The Train that Came to its End, tells of a doomed train and the passengers on board – their life stories, their thoughts and feelings, and the different ways they cope with the disaster that awaits them.

王哲珠,80年代人,来自广东揭阳,主要写小说。她的参赛作品《戛然而止的列车》追随一列走向灭亡的火车,讲述了车上乘客的人生故事,他们各自的思想与情感,以及面对等待他们的灾难时的不同表现。

Wu Ge :: 吴各

Wu Ge is a 26-year-old teacher. His submission, The Spider, is an imaginative surrealist satire that starts with the narrator waking up one day and finding a giant spider at his/her door. As the story develops, a series of events eventually leads the reader to an intriguing conclusion.

吴各,男,26岁,是一名教师。他的参赛作品《蜘蛛》是一部超现实主义讽刺小说,故事讲述了主人公在某天醒来时发现门口有只巨大的蜘蛛,以及之后发生的一系列令人始料未及的事件。

The judges:

Eric Abrahamsen is a translator, editor and publishing consultant who has lived in Beijing since 2001. He edits Pathlight magazine and manages the website Paper Republic, providing information about Chinese literature in English.

Eric Abrahamsen是一位翻译家,编辑和出版顾问。他从2001年起定居北京,目前是《Pathlight》(《路灯》)杂志的编辑和英译中国文学网站Paper Republic的经理。

Xiaolu Guo is a filmmaker and author who delves into contemporary life in China and Britain, probing East-West contrasts. Her book, A Concise Chinese-English Dictionary for Lovers, was shortlisted for the 2007 Orange Prize for Fiction. I Am China is her latest novel, which was published by Random House in 2014. Among Guo’s 10 films as director/producer is She, A Chinese, which won the 2009 Golden Leopard, the top prize at the Locarno International Film Festival in Switzerland.

Xiaolu Guo (郭小橹) 是一位精通中国和英国当代生活及中西方文化对比的电影人和作家。她的著作《A Concise Chinese-English Dictionary for Lovers》获得了2007年百利女性小说奖(Orange Prize for Fiction)的最终提名。她最新的小说《I Am China》于2014年由兰登书屋出版。在她导演和制片的10部电影中,《She, A Chinese》获得了2009年瑞典洛迦诺国际电影节的最高奖项金豹奖。

Karen Ma is a Chinese American author and journalist who spent her formative years in Hong Kong and Japan before living in more than a half-dozen cities around the world, including Beijing and New York. She is the author of the critically acclaimed novel Excess Baggage, and as a journalist she has worked for and contributed to publications such as NPR, Life Magazine, The Japan Times, The International Herald Tribute and the South China Morning Post.

Karen Ma是一位美籍华人作家和记者。她在香港和日本渡过了性格形成期,之后又在世界各地的六个多城市居住生活,其中包括北京和纽约。她是获得极高评价的小说《Excess Baggage》的作者,同时也作为记者为美国国家公共电台(NPR),《生活月刊》, 《日本时报》,《国际先驱报》以及《南华早报》工作和撰稿。

For more information, please visit the official website of China Bookworm Press.

No comments yet.

Leave a Reply

You must be logged in to post a comment.

The Bookworm Download Map

Building 4, Nan Sanlitun Road,

Chaoyang District, Beijing

100027, P.R China

Telephone Bar: (010) 6586 9507

Telephone Bookstore: (010) 65032050

Web: http://beijingbookworm.com